j9九游会官方登录-j9游会真人游戏第一品牌 访问手机版

《水调歌头·多景楼》的原文打印版、对照翻译(陆游)-j9九游会官方登录

《水调歌头·多景楼》由陆游创作

题记:

孝宗隆兴元年(公元1163年)陆游三十九岁,以枢密院编修官兼编类圣政所检讨官出任镇江府通判。当时金兵方踞淮北,镇江为江防前线,而多景楼在镇江北固山上甘露寺内。孝宗隆兴二年十月初,陆游陪同知镇江府事方滋登楼游宴时,内心感叹而写下此词赋。

原文:

水调歌头·多景楼

宋代-陆游

江左占形胜,最数古徐州。连山如画,佳处缥缈著危楼。鼓角临风悲壮,烽火连空明灭,往事忆孙刘。千里曜戈甲,万灶宿貔貅。
露沾草,风落木,岁方秋。使君宏放,谈笑洗尽古今愁。不见襄阳登览,磨灭游人无数,遗恨黯难收。叔子独千载,名与汉江流。

    对照翻译:

    江左占形胜,最数古徐州。
    江东一带据有险要形势的地方,第一要数像屏障般雄伟的镇江。
    连山如画,佳处缥缈著危楼。
    山挽山,山连山,就像画图般莽莽苍苍,云渺渺,水隐隐,景色美处耸立着高高的楼房。
    鼓角临风悲壮,烽火连空明灭,往事忆孙刘。
    战事又起,战鼓号角声面对着风显得格外悲壮,烽火连天,明明灭灭隔江相望,如烟往事,遥想起孙权、刘备在此地共商破曹大事。
    千里曜戈甲,万灶宿貔貅。
    当年孙刘联军的军容啊,银戈金甲千里都闪着光芒,军士野宿,万灶烟腾,正如同今日宋军一样。
    露沾草,风落木,岁方秋。
    露珠结在草上,风吹黄叶飘荡,正当金秋时光。
    使君宏放,谈笑洗尽古今愁。
    方滋啊,你的气魄真宏大豪放,感今愁,怀古忧,全被你谈笑间一扫而光。
    不见襄阳登览,磨灭游人无数,遗恨黯难收。
    君不见羊祜曾登临岘山,观赏襄阳,那无数登山贤士早涅末无能,他们的遗恨难收,空令人黯然神伤。
    叔子独千载,名与汉江流。
    独有羊祜千年传扬,他的英名如同浩浩汉江千古流长。

    注释:

    多景楼:在镇江北固山上甘露寺内。1164年10月初,出任镇江府通判的陆游陪同镇江知府方兹(即“使君”)登楼游宴,写下此词。时金兵方踞淮北,镇江为江防前线。

    江左:长江最下游的地方,即今江苏省等地。

    徐州:指镇江。东晋南渡,置侨州侨郡,曾以徐州治镇江,故镇江又称徐州或南徐州。

    缥缈:似有若无。

    危楼,高楼。

    鼓角:战鼓号角。

    烽火:边防报警的烟火。

    明灭:忽明忽暗。

    孙刘:三国时孙权和刘备,曾联合破曹操。

    曜(yào):照耀。

    戈甲:兵器和盔甲。

    灶:军中炊灶,指代营垒。

    貔貅(pí xiū):猛兽,喻指勇猛战士。

    使君:古代州郡长官所称,此处指方滋。方滋(1102—1172),字务德,严州桐庐(今属浙江)人。以荫入仕,时知镇江府事。

    宏放:通达豪放。 ‘

    黯(àn):昏黑。

    叔子:西晋大将羊祜(hù),字叔子,镇守襄阳,曾登临兴悲。晋泰始五年(269)以尚书左仆射都督荆州诸军事,出镇襄阳,在镇十年。

    汉江:汉水,流经襄阳。

陆游相关作品
    宋玉悲秋千载后,诗人例有早秋诗。 老夫自笑心如石,三日秋风漫不知。 ...
    莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。 山重水复疑无路,柳暗花明又一村。 箫鼓追随春...
    草木初黄落,风云屡阖开。 儿童锄麦罢,邻里赛神回。 鹰击喜霜近,鹳鸣知雨来。 ...
    薄暮雪云低,清宵气惨悽。 方听打窗急,已报与阶齐。 疏箔穿飞蝶,空庭聚戏猊。 ...
    大风从北来,汹汹十万军。 草木尽偃仆,道路瞑不分。 山泽气上腾,天受之为云。 ...
    打印版文档下载
陆游(宋代)

  陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐

水调歌头(词牌名)
水调歌头,词牌名。亦称《花犯念奴》。此调是截取《水调歌》大曲开头一章的创新之作。双调九十五字,前段九句四平韵,后段十句四平韵。
水调歌头·多景楼图片
古文投稿j9游会真人游戏第一品牌的联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。
网站地图