j9九游会官方登录-j9游会真人游戏第一品牌 访问手机版

《江汉》的原文打印版、对照翻译(诗经)-j9九游会官方登录

《江汉》由诗经创作

题记:

诗经《大雅·江汉》据《后汉书·东夷传》,周厉王之时因为政治昏乱,东方的淮夷入寇,虢仲征之,未能取胜。宣王之时,首先消除玁狁之患,然后宣王亲征,平定淮夷之乱。宣王驻于江汉之滨,命召伯虎率军征之。召伯虎取胜归来,宣王大加赏赐,召伯虎因而作铜簋以纪其功事,并作此诗。

原文:

江汉

先秦-诗经

江汉浮浮,武夫滔滔。
匪安匪游,淮夷来求。
既出我车,既设我旟。
匪安匪舒,淮夷来铺。
江汉汤汤,武夫洸洸。
经营四方,告成于王。
四方既平,王国庶定。
时靡有争,王心载宁。
江汉之浒,王命召虎。
式辟四方,彻我疆土。
匪疚匪棘,王国来极。
于疆于理,至于南海。
王命召虎,来旬来宣。
文武受命,召公维翰。
无曰予小子,召公是似。
肇敏戎公,用锡尔祉。
釐尔圭瓒,秬鬯一卣。
告于文人,锡山土田。
于周受命,自召祖命。
虎拜稽首,天子万年。
虎拜稽首,对扬王休。
作召公考,天子万寿。
明明天子,令闻不已。
矢其文德,洽此四国。

    对照翻译:

      江汉浮浮,武夫滔滔。
      长江汉水波涛滚滚,出征将士意气风发。
    匪安匪游,淮夷来求。
    不为安逸不为游乐,要对淮夷进行讨伐。
    既出我车,既设我旟。
    前路已经出动兵车,树起彩旗迎风如画。
    匪安匪舒,淮夷来铺。
    不为安逸不为舒适,镇抚淮夷到此驻扎。
      江汉汤汤,武夫洸洸。
      长江汉水浩浩荡荡,出征将士威武雄壮。
    经营四方,告成于王。
    将士奔波平定四方,战事成功上告我王。
    四方既平,王国庶定。
    四方叛国均已平定,但愿周朝安定盛昌。
    时靡有争,王心载宁。
    从此没有纷争战斗,我王之心宁静安详。
      江汉之浒,王命召虎。
      长江汉水二水之滨,王向召虎颁布命令。
    式辟四方,彻我疆土。
    “开辟新的四方国土,料理划定疆土地境。
    匪疚匪棘,王国来极。
    不是扰民不是过急,要以王朝政教为准。
    于疆于理,至于南海。
    经营边疆料理天下,领土直至南海之滨。”
      王命召虎,来旬来宣。
      我王册命下臣召虎,巡视南方政令宣诵。
    文武受命,召公维翰。
    “文王武王受命天下,你祖召公实为梁栋。
    无曰予小子,召公是似。
    莫说为了我的缘故,你要继承召公传统。
    肇敏戎公,用锡尔祉。
    全力尽心建立大功,因此赐你福禄无穷。
      釐尔圭瓒,秬鬯一卣。
      “赐你圭瓒以玉为柄,黑黍香酒再赐一卣。
    告于文人,锡山土田。
    秉告文德昭著先祖,还要赐你山川田畴。
    于周受命,自召祖命。
    去到岐周进行册封,援例康公仪式如旧”。
    虎拜稽首,天子万年。
    下臣召虎叩头伏地,“大周天子万年长寿。”
      虎拜稽首,对扬王休。
      下臣召虎叩头伏地,报答颂扬天子美意。
    作召公考,天子万寿。
    作成纪念康公铜簋,“敬颂天子万寿无期。”
    明明天子,令闻不已。
    勤勤勉勉大周天子,美名流播永无止息。
    矢其文德,洽此四国。
    施行文治广被德政,和洽当今四周之地。

    注释:


    (1)首句当做“滔滔”,下句当做“浮浮”。浮浮:众强的样子。
    (2)匪:同“非”。
    (3)来:语助词,含有“是”的意义。求:通“纠”,诛求,讨伐。
    (4)旟(yú):画有鸟隼的旗。
    (5)铺:止,驻扎。
    (6)汤(shāng)汤:水势大的样子。
    (7)洸(guāng)洸:威武的样子。
    (8)庶:庶几。
    (9)载:则。
    (10)浒(hǔ):水边。
    (11)式:发语词。辟:开辟。
    (12)彻:治。
    (13)疚(jìu):病,害。棘:“急”的假借。
    (14)极:准则。
    (15)于:意义虚泛的助词,其词义取决于后面所带之词。
    (16)旬:“巡”的假借。
    (17)召(shào)公:文王之子,封于召。为召伯虎的太祖,谥康公。维:是。翰:桢斡。
    (18)予小子:宣王自称。
    (19)似:“嗣”的假借。
    (20)肇敏:图谋。戎:大。公:通“功”,事。
    (21)用:以。锡:赐。祉(zhǐ):福禄。
    (22)釐(lài):“赉”的假借,赏赐。圭瓒(zàn):用玉作柄的酒勺。
    (23)秬(jù):黑黍。鬯(chàng):一种香草,即郁金,姜科,多年生。卣(yǒu):带柄的酒壶。
    (24)文人:有文德的人。
    (25)周:岐周,周人发祥地。
    (26)自:用。召祖:召氏之祖,指召康公。
    (27)稽(qǐ)首:古时礼节,跪下拱手磕头,手、头都触地。
    (28)对:报答。扬:颂扬。体:美,此处指美好的赏赐册命。
    (29)考:“簋(guǐ)”的假借。簋,一种古铜制食器。
    (30)明明:勉勉。
    (31)令闻:美好的声誉。
    (32)矢:“施”的假借。
                 

诗经相关作品
    蒹葭苍苍,白露为霜。 所谓伊人,在水一方。 溯洄从之,道阻且长。 溯游从之,宛...
    关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求...
    有兔爰爰,雉离于罗。 我生之初,尚无为; 我生之后,逢此百罹。 尚寐无吪! 有...
      硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得...
      正月繁霜,我心忧伤。民之讹言,亦孔之将。念我独兮,忧心京京。哀我小心,癙忧...
    打印版文档下载
您一定感兴趣的合集(推荐)
诗经(先秦)

《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,

江汉图片
古文投稿j9游会真人游戏第一品牌的联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。
网站地图